Volver a INICIO

 

RESUMEN DE LOCUCIONES LATINAS

Ab absurdo

Por lo absurdo

Ab aeterno

Desde la eternidad

Ab alio species alteri quod feceris

Espera de otro lo que a otro hayas hecho

Ab hoc et ab hac

De éste y de ésta

Ab imo pectore

Desde el fondo del pecho

Ab initio

Desde el principio

Ab intestato

Sin testamento o sin testar

Ab irato

Movido por la ira

Ab origine

Desde el origen

Ab ovo usque ad mala

Desde el huevo hasta la fruta (Desde el principio al fin)

Ab uno disce omnes

Por uno conoce a todos

Ab urbe condita

Desde la fundación de la ciudad

Ab absurdum

Según el absurdo

Abusus non tollit usum

El abuso no quita el uso

Acta est fabula

La comedia ha concluido

Ad apertum libri

A libro abierto

Ad captandum vulgus

Para captar al vulgo

Ad cautelam

Por cautela

Ad gloriam

Por la gloria

Ad hoc

Por esto, para esto

Ad hominem

Para el hombre o Al hombre

Ad honores (Ad honorem)

Por los honores (Por el honor)

Adhue sub judice lis est

El litigio está aún ante el juez

A divinis

En las cosas divinas

Ad libitum

A voluntad o elección

Ad litteram (Ad pedem literae)

Al pie de la letra

Ad maiorem Dei gloriam

Para mayor gloria de Dios

Ad perpetuam rei memoriam

Para perpetuar el recuerdo de la cosa

Ad referendum

A condición de que sea aprobado por el superior

Ad usum

Como es de costumbre

Ad vitam aeternam

Por la vida eterna

Agnus Dei

Cordero de Dios

A latere

De al lado, compañero

Alma mater

Madre nutricia

Alter ego

Otro yo

Ante meridiem

Antes del mediodía

A posteriore

De lo posterior

A priori

De lo anterior

Ars longa, vita brevis

El arte es largo, la vida es breve

A sacris

De las cosas sagradas

A simil

A partir de lo igual

Asinos asinum fricat

El asno frota al asno

Assem habeas, assem valeas

Tanto tienes, tanto vales (Ten un as y valdrás un as)

A tempo

A tiempo

Audaces fortuna juvat

La fortuna favorece a los audaces

Audiatur et altera pars

Escuchar también a la otra parte

Aura popularis

El soplo popular

Aures habent et non audient

Tienen oídos y no oirán

Auri sacra fames

Detestable hambre de oro. Insaciable sed de riquezas.

Ave Caesar, morituri te salutant

Salve, César, los que van a morir te saludan

Beati pauperes spirito

Bienaventurados los pobres de espíritu

Bis dat qui cito dat

Quien da pronto da dos veces

Bona fide

De buen fe

Bone Deus

Buen Dios

Calamo currente

Al correr de la pluma

Carpe diem

Aprovecha el día presente

Carpem tua poma nepotes

Tus descendientes recogerán los frutos

Cave canem

Cuidado con el perro

Cedant arma togae

Cedan las armas a las leyes

Cedant leges inter arma

Cedan las leyes a las armas

Cesatio a Divinis

Cesación de las cosas divinas

Cogito, ergo sum

Pienso, luego existo

Compelle intrare

Oblígalos a entrar

Consensus omnium

Consenso universal

Concilio manuque

Con el consejo y con la mano

Consummatum est

Está consumado

Coram populo

Ante el pueblo

Corpus delicti

El cuerpo del delito

Cuique suum

A cada cual lo suyo

Cujusvis hominis errare; nullius, aisi insipientis, in errore perseverare

Cualquier hombre puede errar, pero solamente los necios perseveran en el error

Curriculum vitae

Carrera de la vida (Antecedentes de una persona)

Da mihi animas, caetera tollis

Dame las almas, quédate con lo demás

De auditu

De oído

De facto

De hecho

De gustibus et coloribus non est disputandum

Sobre gustos y colores no hay que discutir

Dei gratia

Por la gracia de Dios

De jure

De derecho

Dente lupus, cornu taurus petit

El lobo ataca con los dientes, el toro con los cuernos

Deo gratias

Gracias a Dios

Deo ignoto

Al Dios desconocido

Deo favente - Deo juvante - Deo volente

Con la ayuda de Dios

Deo optimo maximo

Al Dios muy bueno y muy grande

De pane lucrando

Ganándose el pan

De plano

Sin dificultad

De populo barbaro

De un pueblo bárbaro

De primo cartello

De primer orden

De profundis

Desde lo profundo

Deus dedit, Deus abstulit

Dios lo dio, Dios lo quitó

Deus in nobis

Hay un Dios en nosotros

Deus me fecit

Dios me hizo

Deus nobis haec otia fecit

Dios nos ha concedido este descanso

De verbo ad verbum

Palabra por palabra, a la letra (textual)

De viris

De los hombres

De vita et moribus

De la vida y las costumbres

Difficiles nugae

Pequeñeces trabajosas

Divide at regnes

Divide para reinar

Dixi

He dicho

Dominus tecum

El Señor sea contigo

Do ut des

Doy para que des

Dura lex, sed lex

Dura es la Ley, pero es la Ley

Editio princeps

Primera edición

Ergo sum qui sum

Yo soy quien soy

Eheu! Fugaces labuntur anni

¡Ay! Los años se deslizan fugaces

Ense et aratro

Con la espada y el arado

E pluribus unum

Uno entre muchos

Ergo...

Por lo tanto... En consecuencia...

Eritis sicut dii

Seréis como dioses

Errare humanum est

Errar es propio del hombre

Est modus in rebus

Hay una medida en todas las cosas

Excelsior

Más alto

Etiam periere ruinae

Hasta las ruinas han perecido

Et cuasi cursores, vitae tampada tradunt

Y como corredores, transmiten la antorcha de la vida

Ex abrupto

De improviso, bruscamente

Ex abundantia cordis, es loquitur

La boca habla por abundancia del corazón

Ex aequo

Con igual mérito

Ex cátedra

Desde la cátedra

Exceptis excipiendis

Exceptuando lo que se debe exceptuar

Ex commodo

Con comodidad

Ex consensu

Con el consentimiento

Ex corde

De corazón

Exempli gratia

Por ejemplo

Ex libris

De los libros

Ex nihilo, nihil

De la nada, nada (No se obtiene nada de la nada)

Ex ore parvulorum veritas

De la boca de los niños sale la verdad

Ex ore tuo te judico

Por tus palabras te juzgo

Ex profeso

A propósito, con pleno conocimiento)

Ex todo corde

De todo corazón

Extra muros

Fuera de las murallas

Ex angue leonem

Por la uña se reconoce al león

Ex voto

A través del voto

Faber est suae quisque fortunae

Cada cual es el forjador de su destino

Facilis descensus Averni

Es fácil descender al Infierno

Fama volat

La fama vuela

Favete linguis

Contened la lengua

Festina lente

Apresúrate lentamente

Fiat justitia pereat mundus

Hágase la justicia aunque perezca el mundo

Fiat lux

Hágase la luz

Fiat voluntas tua

Hágase tu voluntad

Finis coronat opus

El fin corona la obra

Frenum mordere

Tascar el freno (Contener la ira)

Fronti nulla fides

No te fíes de la cara del hombre

Gaudeamus igitur, jovenes dum sumus

Disfrutemos mientras seamos jóvenes

Gloria duci

Aspirar a la gloria

Gloria in excelsis Deo

Gloria a Dios en las alturas

Gloria victis

Gloria a los vencidos

Grosso modo

De modo grosero (En rasgos generales)

Habeas corpus

Que tenga el cuerpo (Presentar ante un tribunal el cuerpo del delito)

Habemus pontificem

Tenemos pontífice

Habent sua fata libelli

Los libros tienen su destino

Hic et nunc

Aquí y ahora

Hic jacet

Aquí yace

Hoc erat in votis

Esto estaba en mis deseos

Hoc opus,hic labor est

Aquí está lo que cuesta trabajo

Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas.

Lo deseo, lo ordeno; que mi voluntad sirva de razón.

Hodie mihi, eras tibi

Hoy a mí, mañana a ti

Homines dum docet, discunt

Los hombres, al enseñar, aprenden

Homo proponit, sed Deus Disponit

El hombre propone, pero Dios dispone

Honores mutan mores

Los honores cambian las costumbres

Honos alit artes

La honra nutre las artes

Honos habet onus

El honor tiene su pesadumbre

Humiliate capita vestra

Humillad vuestras cabezas

Id est

Esto es

Ignoti nulla cupido

No se desea lo que no se conoce

Illotis manibus

Con manos sucias (sin cuidado)

Impavidum ferient ruinae

La ruina (del mundo)  lo dejaría impasible

Imperium in imperio

Un Estado dentro del Estado

In abstracto

En lo abstracto

In acto

En acto

In aeternum

Para siempre (Para la eternidad)

In albis

En blanco

In ambiguo

En la duda

In articulo mortis

En la hora de la muerte

In camera caritatis

En la cámara del afecto

In cauda venenum

En la cola el veneno

In curia

En la curia

In extenso

Por entero

In extremis

En los últimos instantes

In face Ecclesiae

De cara a la Iglesia

In fine

Al final

In foro conscientiae

En el tribunal de la conciencia

In globo

En conjunto

In hoc signo vinces

Con este signo vencerás

In honorem tanti festi

Para honrar tan fausto suceso

In illo tempore

En aquel tiempo

Initium sapientiae timor Domini

El principio de la sabiduría está en el temor de Dios

In manus

En tus manos

In medias res

En medio de las cosas

In medio stat virtus

En el medio está la virtud

In memoriam

En memoria de...

In naturalibus

En cueros

In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas

En lo necesario: unidad; en lo dudoso: libertad; en todo: caridad

In nomine

Nominalmente

In pace

En paz

In pectore

En el pecho

In presenti

Ahora

In primis

En primer lugar

In promptu

De pronto

In puris naturalibus

En puro estado natural

In rerum natura

En la naturaleza de las cosas

In sacris

En las cosas sagradas

In secula seculorum

Por los siglos de los siglos

In situ

En el sitio  (En el mismo lugar)

In spiritualibus

En las cosas espirituales

In statuo quo ante

En el mismo estado de antes

Intelligenti pauca

Al inteligente, pocas palabras

In temporalibus

En las cosas temporales

In tempore oportuno

A su tiempo

In terminis

En último término

Inter nos

Entre nosotros

Interposita persona

Persona interpuesta (Persona que hace algo en nombre de otra)

Intra muros

Dentro de las murallas

In vino veritas

En el vino de la verdad

In vitium ducit  culpae fuga

El huir de una falta nos hace caer en un vicio

In vitro

En el vidrio

Ipso facto

Por el hecho mismo. En el acto

Ipso jure

Por la ley misma

Ira furor brevis est

La ira es una locura corta

Ita est

Así es

Ite, missa est

 Ídos, la misa ha terminado

Judicatum solvi

Estar pagado lo sometido a juicio

Jure et facto

De derecho y de hecho

Jus et norma loquendi

Ley y norma del lenguaje

Jus gentium

Derecho de gentes

Jus privatum

Derecho privado

Jus publicum

Derecho publicum

Lapsus calami

Error de pluma

Lapsus linguae

Error de lenguaje

Latet anguis in herba

Una serpiente se oculta en la hierba

Lato sensu

En sentido amplio

Laudator temporis acti

El que elogia los tiempos pasados

Legum omnes servi sumus, ut libere esse possimus.

Todos somos esclavos de la ley, para poder ser libres

Liberum, veto

Libre, me opongo

Libera nos Domine

Líbranos, Señor

Loco citato

En el lugar citado

Lucidus ordo

Una disposición clara

Macte animo!

¡Ánimo!

Magister dixit

Lo dijo el maestro

Magni nominis umbra

La sombra de un gran nombre

Mane, thecel, phares

Pesado, contado, dividido

Manos manum lavat

Una mano lava la otra

Mare magnum

Mar grande

Mea culpa

Por mi culpa

Medice, cura te ipsum

Médico, cúrate a ti mismo

Me, me adsum qui feci

Yo, yo soy quien lo hizo

Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris

Recuerda, hombre, que polvo eres y polvo volverás a ser.

Memento mori

Recuerda que has de morir

Mens agitat molem

El espíritu mueve la materia

Mens divinior

Soplo divino

Mens sana in corpore sano

Mente sana en cuerpo sano

Minima de malis

De los males, los menores

Mirabile visu

Admirable de ver

Modus faciendi

Modo de hacer

Modus vivendi

Modo de vivir

Modus operandum

Modo de actuar

Motu proprio

De propio impulso

Multa hospicia, nullas amicitias

Muchos conocidos, ningún amigo

Mutato nomine

Cambiando el nombre

Nascuntur poetae, fiunt oratores

Los poetas nacen, los oradores se hacen

Necessitas caret lege

La necesidad no tiene ley

Nec plus ultra

No más allá

Nescit vos missa reverti

La palabra dicha, ya no puede ser recogida.

Nihil medium est

No hay término medio

Nihil novum sub sole

Nada nuevo bajo el sol

Non in solo panem homo

No sólo de pan (vive) el hombre

Non liquet

No está claro

Non omnis moriar

No moriré del todo

Nosce te ipsum

Conócete a ti mismo

Nota bene

Fíjate bien

Novissima verba

Palabras muy recientes

Nunc est bibendum

Ahora hay que beber

Oculos habent et non videbunt

Tienen ojos y no verán

Oderint, dum metuant

Que me odien con tal de que me teman

Omnia vincit amor

Todo lo vence el amor

Pane lucrando

Para ganar el pan

Pauca, sed bona

Poco pero bueno

Per obitum

Por fallecimiento

Per se

Por sí

Plus aeque

Más allá de lo justo

Plus ultra

Más allá

Post meridiem

Después del mediodía

Post mortem

Después de la muerte

Potius mori quam foedari

Antes morir que deshonrarme

Prae manibus

Entre manos

Praesente cadavere

De cuerpo presente

Prima facie

A primera vista

Primus inter pares

El primero entre sus iguales

Pro forma

Por la forma

Pro tempore

Según el tiempo

Qualis pater, tales filius

Tal padre, tal hijo

Quid pro quo

Una cosa por otra

Qui habet aures audiendi, audiat

Quien tenga oídos para oír, que oiga

Qui non est mecum, contra me est

Quien no está conmigo, está contra mí

Qui sine peccato est

El que esté sin pecado

Qui vivra, verra

Quien viva, verá

Quod abundat non vitiat

Lo que abunda no daña

Quod Deus conjunxit, homo non separet

Lo que Dios unió, no lo separe el hombre.

Quo vadis?

¿A dónde vas?

Refugium peccatorum

Refugio de los pecadores

Requiescat in pace

Descanse en paz

Res judicata pro veritate habetur

Cosa juzgada se tiene por verdad

Res non verba

Hechos, no palabras

Res nullius

Cosa de nadie

Rex regna sed non gobernat

El rey reina pero no gobierna

Risum teneatis?

¿Contendrías la risa?

Risus abundat in ore stultorum

Abunda la risa en la boca de los tontos

Sancta sanctorum

La más santa entre las cosas santas

Servum pecus

El rebaño de los ciervos

Sic itur ad astra

Así se llega a las estrellas

Sic transit gloria mundi

Así pasa la gloria del mundo

Sine die

Sin fijar fecha

Sine nomine vulgus

El vulgo sin nombre

Sine qua non

Sin lo cual, no

Sinite parvulos venire ad me

Dejad que los niños vengan a mí

Si vis pacem, para bellum

Si quieres la paz, prepara la guerra

Sol lucet omnibus

El sol luce (sale) para todos

Spiritus promptus est, caro autem infirma

El espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.

Sponte sua

Del propio impulso

Statuo quo ante

En el estado en que se hallaban antes las cosas

Suavi mare magno

Es grato el gran mar

Sub lege libertas

Libertad bajo la ley

Sui generis

De su especie

Suo tempore

A su tiempo

Suma cum lauda

Con los mayores honores

Supremum vale

Supremo adiós

Surge et ambula

Levántate y anda

Sursum corda

Levantad vuestros corazones

Sustine et abstine

Soporta y abstente

Te Deum

A ti, Dios

Testis unus, testis nullus

Testigo único, testigo nulo

Tibi gratia

Gracias te doy

Turba multa

Turba numerosa

Ubi bene, ibi Patria

Donde se está bien, allí está la Patria

Unum et idem

Una unica y misma cosa

Ut infra

Como abajo

Uti, non abuti

Use, no abuse

Vade in pace

Ved en paz

Vade retro, Satana!

¡Retírate, Satanás!

Vae soli!

¡Ay del hombre solo!

Varium et mutabile

Variable y cambiante

Veni, vidi, vinci

Vine, vi, vencí.

Verbi gratia

Por ejemplo

Veritas odium parit

La verdad engendra el odio

Vox populi, vox Dei

Voz del pueblo, voz de Dios